kfc美食印度美食 CNN评出10个美食之国,中国排第二...网友:我倒要看看谁好意思当第一!

 网络   2022-10-11 05:25   43

随着纪录片《韵味人间》的热播,人们仰慕美食的心又结束躁动起来。没有分解那一碗秃黄油拌饭有没有让你垂涎欲滴呢?

想要吃遍全国美食,就得走放洋门,不过正在异国异域若何点餐才没有会错?

迩来,CNN宣布文章《哪个国家拥有最佳的食物?》(Which country has the best food?),评出了10个“美食之国”。

中国毫没有不料地上榜了,位列第二。对付这个排名中国网友示意:很没有服!

咱们来看看,这篇文章给了中国何如的上榜语:

The people who greet each other with "Have you eaten yet?" are arguably the most food-obsessed in the world.会用“您吃了吗?”来应酬的人毫无疑问是全天下对于食物最痴迷的人了。

文章示意,中国人的创业精神和对于极致节约的观赏孕育出全天下最怯懦的食者群落之一(one of the bravest tribes of eaters in the world)。

文章还写道,中国饮食文明多元,及至于你以至没有置信他们来自统一国家:

China's regional cuisines are so varied it's hard to believe they're from the same nation. It's not a food culture you can easily summarize, except to say you'll invariably want seconds.中国各个地带的菜肴品种太庞杂了,及至于很难置信它们是来自统一国家。这没有是一个你也许简单归纳的饮食文明,只没有过你总是想再来一份。

开端,本文引荐了4道中国菜,一统审定下,他们的引荐是否纯粹:

咕咾肉

Sweet and sour pork

a guilty pleasure that has taken on different forms

以分歧大局消失的罪行的快感

点心

Dim sum

A grand tradition from Hong Kong to New York.

从喷鼻港火到纽约的渺小传统

烤乳猪以及北京烤鸭

Roast suckling pig and Peking duck

Wonders of different styles of ovens adopted by Chinese chefs.

中国大厨利用分歧品种烤炉创造出的奇异美食

小笼包

Xiaolongbao

Incredible soup-filled surprises. How do they get that dumpling skin to hold all that hot broth?

饱含汤汁的欣喜,几乎难以相信。他们是怎样将这么多热汤汁装进这薄薄的包子皮里的?

置信看到这边,又有没有少网友要“示意没有服”了。

先别急,“没有服”留正在指摘区,CD君(微信ID:chinadailywx)先为你奉上其他9个国家的榜单,假设有机缘去,这么吃才华没有踩雷!

10

美国 United States

正在美国受接待的食物良多都没有是外乡的:披萨是意大利的、薯条是比利时或荷兰的、汉堡大概源于德国……

但常被无视的美邦本土菜肴也值得一试:

There's the traditional stuff such as clam chowder, key lime pie and Cobb salad, and most importantly the locavore movement of modern American food started by Alice Waters.传统的美国菜有蛤蜊浓汤、酸橙派以及科布沙拉,还有值得一提的由爱丽丝·沃特斯提议的外乡膳食主义静止。

引荐

芝士汉堡 Cheeseburger

青出于蓝而胜于蓝的完善注解(a perfect example of making good things greater)

巧克力饼干 Chocolate chip cookie

没了这个美国典范食品,天下大概就没那么宜居了(the world would be a little less habitable without this Americana classic)

雷区

一切适度加工食品 overly processed foods

例如Twinkies夹馅面包,Hostess蛋糕以及肯德基(such as Twinkies, Hostess cakes and KFC)

09

墨西哥 Mexico

假设余生你只可挑选吃一个国家的菜,墨西哥会是一个很理智的挑选。墨西哥菜中犹如融入了天下各地的味道,让人吃没有烦:

Amongst the enchiladas and the tacos and the helados and the quesadillas you'll find the zestiness of Greek salads and the richness of an Indian curry; the heat of Thai food and the use-your-hands snackiness of tapas. 正在玉米卷饼、墨西哥煎玉米卷、冰淇淋以及油炸玉米粉饼当中,你能找到希腊沙拉的味道,也能感化到印度咖喱的浓密;能找到泰国菜的火辣和西班牙小菜上手抓的觉得。

墨西哥也很有营养。鳄梨、番茄、青柠、蒜末豆子、辣椒……都富含抗氧化剂以及有益于强健的身分,正在嘴里就像一场狂欢节。

引荐

摩尔酱 Mole

一种由辣椒、喷鼻料、巧克力以及魔法咒腔调以及而成的古老酱料(ancient sauce made of chili peppers, spices, chocolate and magic incantations)

玉米饼碎肉卷 Tacos al pastor

叉烧猪肉煎玉米卷(the spit-roast pork taco)

玉米粉蒸肉 Tamales

一起古老的玛雅菜,把肉裹上玉米粉然后用叶子包起来蒸熟(an ancient Mayan food of masa cooked in a leaf wrapping)

雷区

炸玉米粉圆饼 Tostadas

根底上以及煎玉米卷或玉米煎饼差没有多,不过盛正在一个炸得脆脆的玉米粉薄烙饼上,只有咬一口就会碎成渣。根基没法吃。

Basically the same as a taco or burrito but served in a crispy fried tortilla which breaks into pieces as soon as you bite into it. Impossible to eat.

08

泰国 Thailand

说起来,泰国菜本来没有只要冬阴功。

Flip through a Thai cook book and you'll be hard pressed to find an ingredient list that doesn't run a page long. The combination of so many herbs and spices in each dish produces complex flavors that somehow come together like orchestral music. Thais fit spicy, sour, salty, sweet, chewy, crunchy and slippery into one dish.翻阅一本泰国菜谱,你会发明一切的食材表都逾越1页长。如许多的喷鼻草以及喷鼻料混杂正在一统给予了每一起菜繁复的味道,但没有知何以却也许像一场交响乐一律折衷。泰国菜将辣、酸、咸、甜、嚼劲儿、脆生生、柔滑都揉合进了一起菜当中。

受中国、马来西亚、印尼、缅甸和王室烹饪传统的作用,泰国菜韵味别具一格。

引荐

冬阴功汤Tom yam kung

舌尖上的狂欢派对于。柠檬草的幽香,高良姜的淳厚,青柠檬叶的爽口和辣椒的炽热。

kfc美食印度美食 CNN评出10个美食之国,中国排第二...网友:我倒要看看谁好意思当第一!

A rave party for the mouth. The floral notes of lemongrass, the earthy galangal, freshness of kaffir lime leaves and the heat of the chilies.

马沙文咖喱Massaman curry

本原于伊斯兰美食的泰式咖喱。正在CNN评出的寰球最甘旨的50种食物中高居首位。(a Thai curry with Islamic roots. Topped the list of the world's 50 most delicious foods)

泰式青木瓜沙拉Som tam

广受接待的青木瓜沙拉,酸、特辣、甜、咸,是最棒的泰国味道。(the popular green papaya salad is sour, extra spicy, sweet and salty. It's the best of Thai tastes)

雷区

泰式酸辣鱼Pla som

没有经一切烹制就食用的发酵鱼,正在泰国的拉瓦地带很是受接待。据报道会引起胆管癌。(a fermented fish eaten uncooked is popular in Lawa, Thailand and reported to be responsible for bile duct cancer)

07

希腊 Greece

正在希腊观光以及吃货色觉得就像是活正在没有了PS的杂志中。蓝色的海以及白色的建筑,卡拉马塔橄榄以及菲达奶酪,多彩的沙拉以及烤肉都是希腊最好的明信片。

The secret? Lashings of glistening olive oil. Gift of the gods, olive oil is arguably Greece's greatest export, influencing the way people around the world think about food and nutritional health. Eating in Greece is also a way of consuming history. A bite of dolma or a slurp of lentil soup gives a small taste of life in ancient Greece, when they were invented.诀窍呢?大度透亮的橄榄油。橄榄油是上天的礼品,毫无疑问是希腊出口量最大的产物,作用了全天下人们对于食物以及营养强健的思虑办法。吃正在希腊也是一种破费史乘的办法。吃一口希腊粽大概喝一口扁豆汤都能让你品味到一点这些美食首创之时的古希腊糊口。

引荐

橄榄油Olive oil

滴正在其他食物上,大概用面包蘸着,其口味的各类性堪比红酒(drizzled on other food, or soaked up by bread, is almost as varied as wine in its flavors.)

希腊馅饼 Spanakopita

薄而酥脆的饼皮包裹着甘旨菲达奶酪以及碎菠菜的混杂物(makes spinach palatable with its feta cheese mixture and flaky pastry cover.)

沙威玛 Gyros

三更酒足后没有来点口袋面包烤肉三明治以及酸奶黄瓜可不能(late-night drunk eating wouldn't be the same without the pita bread sandwich of roast meat and tzatziki.)

雷区

Lachanorizo

根底上便是卷心菜以及洋葱炖到粉碎,然后以及大米饭拌正在一统。顶饱,不过很简单。(basically cabbage and onion cooked to death then mixed with rice. Filling, but one-dimensional.)

06

印度 India

印度的素食是最有特点的,喷鼻料也是一大亮点。本来,喷鼻料没有仅能推广韵味,还对于强健有利益:

When a cuisine uses spices in such abundance that the meat and vegetables seem like an afterthought, you know you're dealing with cooks dedicated to flavor. There are no rules for spice usage as long as it results in something delicious. The same spice can add zest to savory and sweet dishes, or can sometimes be eaten on its own -- fennel seed is enjoyed as a breath-freshening digestive aid at the end of meals.当一起菜利用了大度的喷鼻料,及至于肉以及菜蔬犹如成了配角,你就分解你做的这道菜是味道为王。只有菜好吃,放调料是没有法则的。异样的喷鼻料也许为咸的菜以及甜的菜推广韵味,大概有时分也许零丁直接吃——茴喷鼻籽也许正在餐后希奇口气鼓鼓、帮忙消化。

引荐

达尔 Dal

印度让煮小扁豆这道菜变得令人高兴(India has managed to make boiled lentils exciting.)

印度薄饼 Dosa

煎饼卷全部,从奶酪到辣味菜蔬,很是顺应午饭或晚饭(a pancake filled with anything from cheese to spicy vegetables, perfect for lunch or dinner.)

印度茶 Chai

没有是一切人都讨厌咖啡,也没有是一切人都讨厌喝原味茶,不过一切人都很难抵御印度茶的诱导(not everyone likes coffee and not everyone likes plain tea, but it's hard to resist chai.)

雷区

印度干锅鸡 Balti chicken

曾经经是为了相投英国口味而出生(an invention for the British palate)

05

日本 Japan

正在这边出生了跋扈的寿司专家以及拉面能人,他们只须要一个眼神就能让部下职工以及主顾震颤。

You can get a lavish multicourse kaiseki meal that presents the seasons in a spread of visual and culinary poetry. Or grab a seat at a revolving sushi conveyor for a solo feast. Or pick up something random and previously unknown in your gastronomic lexicon from the refrigerated shelves of a convenience store. It's impossible to eat badly in Japan.你也许吃到由多道菜组成的怀石清理大餐,用季节美食呈现视觉以及烹饪艺术。大概坐正在反转寿司店里享用一整理单人盛宴。大概跑到方便店的冷藏货架上草草遴选一些自身没传闻过的美食。正在日本弗成能吃得没有好。

引荐

味噌汤Miso soup

日本食物一些根底韵味的“陈列柜”,简捷又有益强健(showcases some of the fundamental flavors of Japanese food, simple and wholesome.)

寿司以及鱼生Sushi and sashimi

谁能分解,生鱼肉放正在米饭下面会这么受接待?(who knew that raw fish on rice could become so popular?)

天妇罗Tempura

完善的油炸食品。从没有浓重,面糊很薄,又如一张炸脆的面巾纸一律轻捷(the perfection of deep-frying. Never greasy, the batter is thin and light like a crisp tissue.)

雷区

河豚Fugu

真的有货色甘旨到值得搏命去吃么?(is anything really that delicious that it's worth risking your life to eat? )

04

西班牙 Spain

咱们都暗自指望自身的国家也能拥有西班牙这样的享受主义饮食文明。从一家酒吧喝到另一家酒吧,大吃tapas小菜,还有无止境的波隆酒壶寻衅。

The Spaniards gourmandize the way they flamenco dance, with unbridled passion. They munch on snacks throughout the day with intervals of big meals. From the fruits of the Mediterranean Sea to the spoils of the Pyrenees, from the saffron and cumin notes of the Moors to the insane molecular experiments of Ferran Adria, Spanish food is timeless yet avant garde.西班牙人仰慕美食就以及他们跳弗拉门戈舞一律,有着无限的情绪。他们正在每整理大餐的隔断都会津津隽永地吃着小零食。从地中海的生果到庇里牛斯山的珍馐,从摩尔人用来调味的藏红花以及小茴喷鼻到良庖费兰·阿德里亚的猖狂分子清理,西班牙菜是长久却又时尚的。

引荐

伊比利亚火腿Jamon Iberico

一整根腌制的猪后腿,常常会夹正在一个木支架上切片,就像是正在进行某种中世纪的仪式(a whole cured ham hock usually carved by clamping it down in a wooden stand like some medieval ritual.)

西班牙油条Churros

全天下最棒的炸甜面团(the world's best version of sweet fried dough.)

雷区

西班牙冷菜汤Gazpacho

很爽口,但根底上便是液体沙拉(it's refreshing and all, but it's basically liquid salad.)

03

法国 France

假设你是那种以为“在世没有光是为了吃”而没有讨厌吃的人,那么去一趟巴黎吧。这个都会的住户性格出了名的臭,不过他们却都置信好食物很主要。用两个小时的午休时光来吃一整理三道菜的饭是必需的:

Down-to-earth cooking will surprise those who thought of the French as the world's food snobs (it is the birthplace of the Michelin Guide after all). Cassoulet, pot au feu, steak frites are revelatory when had in the right bistro.淳厚的烹饪技巧会让那些以为法国人对于食物挑剔的人大感不料(到底,法国事米其林指南的出生地)。假设进对于了饭馆,那么豆焖肉、菜蔬牛肉汤、牛排配薯条都会更始你的认知。

引荐

法国蜗牛Escargot

将这些住正在公园中粘糊糊的益虫转化为粗劣美食是法国人的功勋。(credit the French for turning slimey, garden-dwelling pests into a delicacy.)

马卡龙Macarons

像独角兽风食物一律五颜六色。真相上,正在法国一切一种轨范糕点犹如都像是用糖、仙尘以及小少女孩晚饭时的许诺变进去的。(like unicorn food. In fact anything from a patisserie in France seems to have been conjured out of sugar, fairy dust and the dinner wishes of little girls.)

法棍面包Baguette

你正在法国想吃的第一律以及最终一律货色。第一口改革人生,最终一口满是向往。(the first and last thing that you'll want to eat in France. The first bite is transformational; the last will be full of longing.)

雷区

鹅肝酱 Foie gras

吃起来就像是把1万只鸭子放正在黄油里烤,然后收缩成一个柔滑的布丁,没有过有些动物损坏者责备这种约束家禽进食来让它们肝脏瘦小的严酷动作。(it tastes like 10,000 ducks roasted in butter then reduced to a velvet pudding, but some animal advocates decry the cruelty of force-feeding fowl to fatten their livers.)

01

意大利 Italy

全部都是那么简捷。整点面条,再整点橄榄油,来点大蒜,大概再加个番茄大概一片培根。噔噔噔噔~一盘子美食做好了。而且烹制以及食用起来都很简捷。

From the cheesy risottos to the crisp fried meats, Italian cuisine is a compendium of crowd-pleasing comfort food. Many people have welcomed it into their homes, especially novice cooks. Therein lies the real genius -- Italian food has become everyman's food.从芝士味的意大利烩饭到酥脆的炸肉,意大利菜是老少皆宜的爽心美食的集大成者。许多人都正在家中创造意大利菜,尤为是那些烹饪老手。这才是意大利菜的绝妙之处——人人均可以烹饪享受。

引荐

意式肉酱面Ragu alla bolognese (spaghetti bolognaise)

没有分解吃啥的时分,吃这个就对于了。(the world's go-to "can't decide what to have" food.)

披萨Pizza

惊人的简捷却令人满意的食物。独身人士以及大学生的最爱。(mind-bogglingly simple yet satisfying dish. Staple diet of bachelors and college students.)

意大利萨拉米喷鼻肠Italian-style salami

除了喷鼻烟之外,第二个最轻易上瘾的货色。(second only to cigarettes as a source of addiction.)

咖啡Coffee

早餐喝卡布奇诺?患有吧。意大利人一天到晚都喝。(cappuccino is for breakfast? Forget it. We want it all day and all night.)

雷区

水牛奶酪Buffalo mozzarella

用水牛奶制成的轻软的、味道清淡的灰白色球形奶酪。味道清淡到你只可自身脑补。(those balls of spongy, off-white, subtly flavored cheeses of water buffalo milk. The flavor's so subtle you have to imagine it.)

你还有甚么引荐?大概还有甚么雷区要弥补?

指摘区见吧!

编写:李雪晴 陈丹妮

起因:CNN、煎蛋网

热文引荐

世界吃辣小看链暴光,排正在第一位的居然是...

为甚么这些“酸臭”的美食都源自南边?

《舌尖3》变“吐槽大会” 网友:醒悟点,你然而一档美食节目啊!

本文地址:http://yz.ziyouea.com/p/28045.html
版权声明:本站文章来自网络,如有违规侵权请联系我们下架。